Mudanças entre as edições de "Stonewall High"
De Dicionário Madame Pince
| Linha 2: | Linha 2: | ||
<p style="font-weight: bold; font-size: 16px;">Surrey - Inglaterra - Europa</p> | <p style="font-weight: bold; font-size: 16px;">Surrey - Inglaterra - Europa</p> | ||
| − | É o nome da escola pública secundária para onde [[Harry]] ia ser mandado se não tivesse recebido a carta de [[Hogwarts]]. Segundo [[Duda]], os estudantes ''"metem a cabeça dos garotos no vaso sanitário no primeiro dia de escola"''. | + | É o nome da escola pública secundária para onde [[Harry]] ia ser mandado se não tivesse recebido a carta de [[Hogwarts]]. Segundo [[Duda]], os estudantes ''"metem a cabeça dos garotos no vaso sanitário no primeiro dia de escola"''. A cor do uniforme da escola é cinzenta. |
Embora a edição brasileira de '''''Harry Potter and the Philosopher's Stone''''' (''Harry Potter e a Pedra Filosofal'') diga que [[Harry]] está indo para uma escola local, o nome dessa escola nunca é mencionado na versão da '''Editora Rocco'''. Mas temos esse nome claramente escrito nas páginas 28 e 29 da edição britânica do livro. Portanto, o nome da escola fica sem tradução, pois Lia Wyler não deu uma. | Embora a edição brasileira de '''''Harry Potter and the Philosopher's Stone''''' (''Harry Potter e a Pedra Filosofal'') diga que [[Harry]] está indo para uma escola local, o nome dessa escola nunca é mencionado na versão da '''Editora Rocco'''. Mas temos esse nome claramente escrito nas páginas 28 e 29 da edição britânica do livro. Portanto, o nome da escola fica sem tradução, pois Lia Wyler não deu uma. | ||
Edição das 23h13min de 9 de julho de 2007
Stonewall High
Surrey - Inglaterra - Europa
É o nome da escola pública secundária para onde Harry ia ser mandado se não tivesse recebido a carta de Hogwarts. Segundo Duda, os estudantes "metem a cabeça dos garotos no vaso sanitário no primeiro dia de escola". A cor do uniforme da escola é cinzenta.
Embora a edição brasileira de Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter e a Pedra Filosofal) diga que Harry está indo para uma escola local, o nome dessa escola nunca é mencionado na versão da Editora Rocco. Mas temos esse nome claramente escrito nas páginas 28 e 29 da edição britânica do livro. Portanto, o nome da escola fica sem tradução, pois Lia Wyler não deu uma.
Em Inglês:
Stonewall High
Livro: PF (p. 32), PS (p. 28)