Mudanças entre as edições de "Stonewall High"

De Dicionário Madame Pince
Linha 2: Linha 2:
 
<p style="font-weight: bold; font-size: 16px;">Surrey - Inglaterra - Europa</p>
 
<p style="font-weight: bold; font-size: 16px;">Surrey - Inglaterra - Europa</p>
  
É o nome da escola pública secundária para onde [[Harry]] ia ser mandado se não tivesse recebido a carta de [[Hogwarts]]. Segundo [[Duda]], os estudantes ''"metem a cabeça dos garotos no vaso sanitário no primeiro dia de escola"''.
+
É o nome da escola pública secundária para onde [[Harry]] ia ser mandado se não tivesse recebido a carta de [[Hogwarts]]. Segundo [[Duda]], os estudantes ''"metem a cabeça dos garotos no vaso sanitário no primeiro dia de escola"''. A cor do uniforme da escola é cinzenta.
  
 
Embora a edição brasileira de '''''Harry Potter and the Philosopher's Stone''''' (''Harry Potter e a Pedra Filosofal'') diga que [[Harry]] está indo para uma escola local, o nome dessa escola nunca é mencionado na versão da '''Editora Rocco'''. Mas temos esse nome claramente escrito nas páginas 28 e 29 da edição britânica do livro. Portanto, o nome da escola fica sem tradução, pois Lia Wyler não deu uma.
 
Embora a edição brasileira de '''''Harry Potter and the Philosopher's Stone''''' (''Harry Potter e a Pedra Filosofal'') diga que [[Harry]] está indo para uma escola local, o nome dessa escola nunca é mencionado na versão da '''Editora Rocco'''. Mas temos esse nome claramente escrito nas páginas 28 e 29 da edição britânica do livro. Portanto, o nome da escola fica sem tradução, pois Lia Wyler não deu uma.

Edição das 23h13min de 9 de julho de 2007

Stonewall High

Surrey - Inglaterra - Europa

É o nome da escola pública secundária para onde Harry ia ser mandado se não tivesse recebido a carta de Hogwarts. Segundo Duda, os estudantes "metem a cabeça dos garotos no vaso sanitário no primeiro dia de escola". A cor do uniforme da escola é cinzenta.

Embora a edição brasileira de Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter e a Pedra Filosofal) diga que Harry está indo para uma escola local, o nome dessa escola nunca é mencionado na versão da Editora Rocco. Mas temos esse nome claramente escrito nas páginas 28 e 29 da edição britânica do livro. Portanto, o nome da escola fica sem tradução, pois Lia Wyler não deu uma.


Em Inglês: Stonewall High


Livro: PF (p. 32), PS (p. 28)






ESPECIAIS
<a href="http://www.potterish.com/wiki/index.php/Categoria:Arte">Fan Arts</a> | <a href="http://www.potterish.com/wiki/index.php/QG_Esfinge">Quizzes</a> | <a href="http://www.potterish.com/wiki/index.php/Portal:Vira-Tempo">Linhas do Tempo</a> | <a href="http://www.potterish.com/wiki/index.php/Categoria:Penseira">Biografias</a> | <a href="http://wiki.potterish.com/index.php/Portal:Sonorus">Citações</a>



Para correções, sugestões, críticas e elogios, entre em contato! Clique <a href="http://arquivo.potterish.com/?p=con">aqui</a>.